日本ではあんまし自作について長々と語ることはないので、自分でいうのもナンだけど、けっこう珍しいインタビューかもしれません。せっかくなので下手な日本語訳もここにUP。録音が手元にあればよかったんだけど録ってないので自分の喋った記事を四苦八苦訳すはめに(1年近く経つので何を話したかほとんど忘れてる)。意訳というか抄訳というか、ほとんど誤訳の箇所もあるかもしれませんが、まあ本人なのでそう間違ったことは書いてないであろう。
2008年12月9日火曜日
アングレームでのインタビュー
今年の1月にフランスのアングレーム国際漫画祭に行ったのですが、そこで受けたインタビュー記事がUPされています。もとのフランス語版はここ。英訳がここ。聞き手はグザビエ・ギルベールさん。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
2 comments:
グザビエ・ギルベールさん詳しすぎ!
私なんかまだまだ…w
実際に喋った言葉ではなく、英語からの翻訳文体になってしまっているせいもありますが、このマンガ家はかなり生意気というか尊大ですね。洋行で浮かれて気が大きくなっているのもしれん。
現実には平身低頭しながらお仕事をさせてもらっていますので、各出版社のみなさん何とぞよしなに(ヘタレ発言)。
コメントを投稿